|
||
Pro Tools
FILMFESTIVALS | 24/7 world wide coverageWelcome ! Enjoy the best of both worlds: Film & Festival News, exploring the best of the film festivals community. Launched in 1995, relentlessly connecting films to festivals, documenting and promoting festivals worldwide. Working on an upgrade soon. For collaboration, editorial contributions, or publicity, please send us an email here. User login |
# Two of My New Poetic Renditions, from Brodsky"Zimnim vecheron v Yalte" ("Sukhoe levantinskoe litso...") The Ending of a Gorgeous Epoch ("Vtoroe Rozhdestvo na beregu...")
Poetry by Joseph A. Brodsky The English Poetic Renditions, by Anna Polibina-Polansky * * * To E.R. The second winter at the Pont Euxinskiy Where drizzling struggles for its rights, for six months. ...The second Christmas at the Black Sea shore. The Star of Tsars is over the hedges. I can't say, I can do with you no more. I do without you, by new things, snatched! I swallow the beer, I do exist. I tread the grass; what I view, I enlist. Our coffee house was left there in the past. All temporarily, we were of bliss, so. The wintry season here, is half-existing. The marble stones and the distant masts Remind me, all of you. The nymphs so jump about With thighs all nude. I sit at my black stout... The brown stain afar, Does symbolize the Deities. We all are seen, from stars. The future proves, all bearable, of safety. So drops the curtain. The violin is uncertain. The music doesn't last because of dust. So wavy are the faces and the sea. There is no wind, not just a single gust. The future will be faster, to be seen. The foamy ridges once will turn, too high. They'll reach the borders where you sipped your wine. There you sleeped in the orchard, dried your blouse. You stood at tables, and to conches coming, You did prepare the bottom of our house. The waves are humming. 1971/tr. 2020 * * * One Wintry Evening at Yalta Levantian, mid-Oriental faces. The beard at sides, the digged and darkened skill. His hand swift, for a cigarette, is chasing. His wedding ring is tarnished, cheap and thin. But so it dazzles, half-reflecting, bulbs. I cannot bear it, and then, I wink, so. My nose is, of a sudden, getting wrinkled. He swallows the fume, yet, looking down, And says: "I'm sorry", tuning for my wave. And I am sitting like in semi-rave. Oh January, the Crimean pines. With cypresses and palms, the snow is toying. The dinosaurus of a steam-ship shines. Disgusting wines, At glasses, things are tolling. So laural leaves at twilight, briefly smile. The barman wags lezginka, of no goal. Like dolphins do, move trouts in swift shoals... Aloe, cactuses and thuyas bloom in piles. The flakes move further. Oh the blessful instant, Unique and gorgeous, graceful and insistant! Tr.2020 05.04.2020 | Anna Polibina-Polansky's blog Cat. : by Anna Polibina-Polansky the English poetic translations from Joseph Brodsky
|
LinksThe Bulletin Board > The Bulletin Board Blog Following News Interview with EFM (Berlin) Director
Interview with IFTA Chairman (AFM)
Interview with Cannes Marche du Film Director
Filmfestivals.com dailies live coverage from > Live from India
Useful links for the indies: > Big files transfer
+ SUBSCRIBE to the weekly Newsletter Deals+ Special offers and discounts from filmfestivals.com Selected fun offers
> Bonus Casino
About Anna Polibina-PolanskyMy festivalThe EditorUser contributions |